This article is about Cherub . For other meanings, see Group (Place Name) .
그룹(cherubim) 은 천사의 한 종류이다.
최초의 언급은 아담과 하와가 죄를 지은 뒤에 에덴 동산에서 쫓겨난뒤, 생명나무를 지키는 존재로 등장한다.
So he drove out the man; and he placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.
이후,
Moses 에 의해 출애굽을 한 뒤에 성막과 언약궤를 만들 때에 그 모습들이 기록되었다.
17 You shall make a mercy seat of pure gold. Two and a half cubits shall be its length, and a cubit and a half its width.
18 You shall make two cherubim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.
19 Make one cherub at the one end, and one cherub at the other end. You shall make the cherubim on its two ends of one piece with the mercy seat.
20 The cherubim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim shall be toward the mercy seat.
21 You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the covenant that I will give you.
22 There I will meet with you, and I will tell you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the covenant, all that I command you for the children of Israel .
“You shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, with cherubim . It shall be the work of a skillful workman.
마찬가지로
Solomon 의 성전에도 장식되었다.
He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim , palm trees, and open flowers, inside and outside.
19 He prepared an inner sanctuary in the middle of the house within, to set the ark of Yahweh’s covenant there.
20 Within the inner sanctuary was twenty cubits in length, and twenty cubits in width, and twenty cubits in its height; and he overlaid it with pure gold; and he covered the altar with cedar .
21 So Solomon overlaid the house within with pure gold. He drew chains of gold across before the inner sanctuary, and he overlaid it with gold.
22 He overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. He also overlaid the whole altar that belonged to the inner sanctuary with gold.
23 In the inner sanctuary he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
24 Five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub. From the tip of one wing to the tip of the other was ten cubits.
25 The other cherub was ten cubits. Both the cherubim were of one measure and one form.
26 One cherub was ten cubits high, and so was the other cherub.
27 He set the cherubim within the inner house. The wings of the cherubim were stretched out, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the middle of the house.
28
Ezekiel (Prophet) 가 환상중에 이 그룹의 모습을 보았는데, 사람, 사자, 소, 독수리의 네 얼굴과 네 날개가 있다는 기록과, 두 얼굴이 있다는 기록이 있다.
6 Everyone had four faces, and each one of them had four wings.
7 Their feet were straight feet. The sole of their feet was like the sole of a calf’s foot; and they sparkled like burnished bronze.
8 They had the hands of a man under their wings on their four sides. The four of them had their faces and their wings like this:
9 Their wings were joined to one another. They didn’t turn when they went. Each one went straight forward.
10 As for the likeness of their faces, they had the face of a man. The four of them had the face of a lion on the right side. The four of them had the face of an ox on the left side. The four of them also had the face of an eagle.
1 Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
2 He spoke to the man clothed in linen, and said, “Go in between the whirling wheels, even under the cherub, and fill both your hands with coals of fire from between the cherubim , and scatter them over the city.” He went in as I watched.
3 Now the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
4 Yahweh’s glory mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Yahweh’s glory.
5 The sound of the wings of the cherubim was heard even to the outer court, as the voice of God Almighty when he speaks.
6 It came to pass, when he commanded the man clothed in linen, saying, “Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim ,” that he went in, and stood beside a wheel.
7 The cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took some of it, and put it into the hands of him who was clothed in linen, who took it and went out.
8 The form of a man’s hand appeared here in the cherubim under their wings.
9 I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim , one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub. The appearance of the wheels was like a beryl stone.
10 As for their appearance, the four of them had one likeness, like a wheel within a wheel.
11 When they went, they went in their four directions. They didn’t turn as they went, but to the place where the head looked they followed it. They didn’t turn as they went.
12 Their whole body, including their backs, their hands, their wings, and the wheels, were full of eyes all around, even the wheels that the four of them had.
13 As for the wheels, they were called in my hearing, “the whirling wheels”.
14 Every one them had four faces. The first face was the face of the cherub. The second face was the face of a man. The third face was the face of a lion. The fourth was the face of an eagle.
15 The cherubim mounted up. This is the living creature that I saw by the river Chebar.
16 When the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels also didn’t turn from beside them.
17 When they stood, these stood. When they mounted up, these mounted up with them; for the spirit of the living creature was in them.
18 Yahweh’s glory went out from over the threshold of the house, and stood over the cherubim .
19 The cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went out, with the wheels beside them. Then they stood at the door of the east gate of Yahweh’s house; and the glory of the God of Israel was over them above.
20 This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim .
21 Every one had four faces, and every one four wings. The likeness of the hands of a man was under their wings.
22 As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves. They each went straight forward.
It was made with cherubim and palm trees. A palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;
시적 표현으로 하나님이 이 그룹 날개를 타고 날으신다는 기록이 있다.
He rode on a cherub, and flew. Yes, he was seen on the wings of the wind.
He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.