시나이 반도 위 쪽의 거대한 광야지대를 말한다.
Hagar 이 아들
이스마엘 과 함께 거주했던 곳이다.
출애굽 과정에서 이스라엘 백성들은 거의 대부분을 이곳에서 보냈다.
The children of Israel went forward on their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran .
Afterward the people traveled from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran .
Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of Yahweh. All of them were men who were heads of the children of Israel .
They went and came to Moses , to Aaron , and to all the congregation of the children of Israel , to the wilderness of Paran , to Kadesh ; and brought back word to them and to all the congregation. They showed them the fruit of the land.
He said, “Yahweh came from Sinai, and rose from Seir to them. He shone from Mount Paran . He came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them.
Samuel 이 죽은 뒤
David 은
사울(왕) 의 눈을 피해 이곳으로 숨어들었다.
Samuel died; and all Israel gathered themselves together, and mourned for him, and buried him at his house at Ramah. Then David arose, and went down to the wilderness of Paran .
하바국에서는 하나님이 이방 민족의 땅을 모두 지나쳐 오신다는 표현으로 기록되었다.
God came from Teman, the Holy One from Mount Paran . His glory covered the heavens, and his praise filled the earth.