"기윤"의 두 판 사이의 차이

(새 문서: 분류:성경사전 앗수르에서 섬기던 이방신이다. 히브리어로 '키운'이라고 발음되었는데 70인역에서는 '라이판'이라고 번역했다....)
 
 
1번째 줄: 1번째 줄:
 
[[분류:성경사전]]
 
[[분류:성경사전]]
  
[[앗수르]]에서 섬기던 이방신이다. 히브리어로 '키운'이라고 발음되었는데 [[70인역]]에서는 '라이판'이라고 번역했다.  
+
[[앗수르]]에서 섬기던 이방신이다. 히브리어로 '키운'이라고 발음되었는데 [[칠십인역]]에서는 '라이판'이라고 번역했다.  
 
이것은 사도행전에서 [[스데반]] 집사가 지적한 그 레판이다.  
 
이것은 사도행전에서 [[스데반]] 집사가 지적한 그 레판이다.  
 
{{경|암 5:26}}
 
{{경|암 5:26}}
  
 
{{경|행 7:43}}
 
{{경|행 7:43}}

2023년 12월 28일 (목) 19:28 기준 최신판


앗수르에서 섬기던 이방신이다. 히브리어로 '키운'이라고 발음되었는데 칠십인역에서는 '라이판'이라고 번역했다. 이것은 사도행전에서 스데반 집사가 지적한 그 레판이다.

암 5:26너희가 너희 왕 식굿기윤과 너희 우상들과 너희가 너희를 위하여 만든 신들의 별 형상을 지고 가리라


행 7:43몰록의 장막과 신 레판의 별을 받들었음이여 이것은 너희가 절하고자 하여 만든 형상이로다 내가 너희를 바벨론 밖으로 옮기리라 함과 같으니라