아비새(Abishai) 는
Zeruiah 의 아들 삼형제 중 하나로
David 왕 시대의 유명한 장군이다.
The three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai , and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild gazelle.
15 Ozem the sixth, David the seventh;
16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai , Joab, and Asahel, three.
사무엘하 23장 에는 다윗의 용맹한 30명의 전사에 대해 기록하였는데, 아비새는 혼자 300명의 적을 죽였다고 기록되어있다.
18 Abishai , the brother of Joab, the son of Zeruiah , was chief of the three. He lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three.
19 Wasn’t he most honorable of the three? Therefore he was made their captain. However he wasn’t included as one of the three.
다윗이 사울에게 쫓기던 시기에 사울왕과 휘하 무리들이 잠들었을 때, 다윗이 그 진영으로 몰래 잠입하였는데 아비새가 같이 동행하였다.
6 Then David answered and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah , brother of Joab, saying, “Who will go down with me to Saul to the camp?” Abishai said, “I will go down with you.”
7 So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay around him.
8 Then Abishai said to David , “God has delivered up your enemy into your hand today. Now therefore please let me strike him with the spear to the earth at one stroke, and I will not strike him the second time.”
9 David said to Abishai , “Don’t destroy him; for who can stretch out his hand against Yahweh’s anointed, and be guiltless?”
Absalom 이 반역했을 때, 다윗은 급하게 피난을 가게 되었다. 그런 다윗을 향해 저주한
Shimei 가 있었는데, 아비새는 그 시므이를 죽이려고 하였고 다윗이 그를 제지하였다.
9 Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head.”
10 The king said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah ? Because he curses, and because Yahweh has said to him, ‘Curse David ;’ who then shall say, ‘Why have you done so?’ ”
11 David said to Abishai , and to all his servants, “Behold, my son, who came out of my bowels, seeks my life. How much more this Benjamite, now? Leave him alone, and let him curse; for Yahweh has invited him.
이후 반란을 진압하고 다윗이 돌아올 때에도 아비새는 시므이를 죽이려 하였고 이또한 다윗이 만류하였다.
21 But Abishai the son of Zeruiah answered, “Shouldn’t Shimei be put to death for this, because he cursed Yahweh’s anointed?”
22 David said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah , that you should be adversaries to me today? Shall any man be put to death today in Israel ? For don’t I know that I am king over Israel today?”
23 The king said to Shimei , “You will not die.” The king swore to him.
.
아비새는
에돔 과의 전투에서 1만 8000명을 쳐 죽였다.
이후
Ammon 과의 전투에도 참여하였다.
11 The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.
12 He said, “If the Syrians are too strong for me, then you are to help me; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will help you.
13 Be courageous, and let’s be strong for our people and for the cities of our God. May Yahweh do that which seems good to him.”
14 So Joab and the people who were with him came near to the front of the Syrians to the battle; and they fled before him.
15 When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem .
그는 또한
세바 의 반란을 진압하는 데도 참가햇다.
1 There happened to be there a wicked fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri , a Benjamite; and he blew the trumpet, and said, “We have no portion in David , neither have we inheritance in the son of Jesse . Every man to his tents, Israel !”
2 So all the men of Israel went up from following David , and followed Sheba the son of Bichri ; but the men of Judah joined with their king, from the Jordan even to Jerusalem .
3 David came to his house at Jerusalem ; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody, and provided them with sustenance, but didn’t go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.
4 Then the king said to Amasa, “Call me the men of Judah together within three days, and be here present.”
5 So Amasa went to call the men of Judah together; but he stayed longer than the set time which he had appointed him.
6 David said to Abishai , “Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom did. Take your lord’s servants, and pursue after him, lest he get himself fortified cities, and escape out of our sight.”
다윗이 마지막으로 직접 참전한 전투에서 블레셋 거인
Ishbi-Benob 에게 죽임을 당할 뻔했는데, 아비새가 다윗을 도와 그를 무찔렀다.
15 The Philistines had war again with Israel ; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. David grew faint;
16 and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight, he being armed with a new sword, thought he would kill David .
17 But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, “Don’t go out with us to battle any more, so that you don’t quench the lamp of Israel .”