빌립보(Philippi) 는
Macedonia 지역의 큰 도시이다. 역사적으로는 알렉산더 대왕이 자신의 아버지인 필립 2세의 이름을 따서 지은 도시이다.
사도 바울 은 환상을 보고 마게도냐로 건너가 복음을 전했는데, 그 때 이 빌립보에도 전도했다.
9 A vision appeared to Paul in the night. There was a man of Macedonia standing, begging him, and saying, “Come over into Macedonia and help us.”
10 When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia , concluding that the Lord had called us to preach the Good News to them.
11 12 and from there to Philippi , which is a city of Macedonia , the foremost of the district, a Roman colony. We were staying some days in this city.
13 On the Sabbath day we went outside of the city by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down and spoke to the women who had come together.
14 A certain woman named Lydia , a seller of purple, of the city of Thyatira , one who worshiped God, heard us. The Lord opened her heart to listen to the things which were spoken by Paul .
Lydia 가 이곳에서 살았다.
또한, 바울은 이곳에서 귀신이 들린 여종을 고쳐주었는데, 그 여종을 이용해 점치는데 사용했던 귀족과 권력자들이 바울을 감옥에 가두기도 했다.
그 때에 하나님의 기적으로 감옥 문이 열리고, 자살하려는 간수를 말리면서 그의 가족도 복음을 받아들이게 되는 일이 일어난다.
16 As we were going to prayer, a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling.
17 Following Paul and us, she cried out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”
18 She was doing this for many days. But Paul , becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” It came out that very hour.
19 But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas , and dragged them into the marketplace before the rulers.
20 When they had brought them to the magistrates, they said, “These men, being Jews, are agitating our city
21 and advocate customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”
22 The multitude rose up together against them and the magistrates tore their clothes from them, then commanded them to be beaten with rods.
23 When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,
24 who, having received such a command, threw them into the inner prison, and secured their feet in the stocks.
25 But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
26 Suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and everyone’s bonds were loosened.
27 The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
28 But Paul cried with a loud voice, saying, “Don’t harm yourself, for we are all here!”
29 He called for lights, sprang in, fell down trembling before Paul and Silas ,
30 brought them out, and said, “Sirs, what must I do to be saved?”
31 They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.”
32 They spoke the word of the Lord to him, and to all who were in his house.
33 He took them the same hour of the night and washed their stripes, and was immediately baptized, he and all his household.
34 He brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his household, having believed in God.