십일조(Tithe) 는 하나님께 드리는 헌물, 헌금중 하나로 수입의 10의 1을 드리는 것을 말한다.
율법에서 이 십일조를 제시하고 있다.
30 “ ‘All the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is Yahweh’s. It is holy to Yahweh.
31 If a man redeems anything of his tithe, he shall add a fifth part to it.
32 All the tithe of the herds or the flocks, whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to Yahweh.
You shall surely tithe all the increase of your seed, that which comes out of the field year by year.
이 말씀은 구약의 끝 말라기에도 강조되어있다.
8 Will a man rob God? Yet you rob me! But you say, ‘How have we robbed you?’ In tithes and offerings.
9 You are cursed with the curse; for you rob me, even this whole nation.
이스라엘 백성들은 레위인들에게 십일조를 주었다.
21 “To the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the Tent of Meeting .
22 23 But the Levites shall do the service of the Tent of Meeting , and they shall bear their iniquity. It shall be a statute forever throughout your generations. Among the children of Israel , they shall have no inheritance.
24 For the tithe of the children of Israel , which they offer as a wave offering to Yahweh, I have given to the Levites for an inheritance. Therefore I have said to them, ‘Among the children of Israel they shall have no inheritance.’ ”
그러면 레위인은 그 받은 것의 10분의 1을 다시 하나님께 바쳤다.
“Moreover you shall speak to the Levites, and tell them, ‘When you take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then you shall offer up a wave offering of it for Yahweh, a tithe of the tithe.
이 십일조는 모세를 통해 율법이 주어지기 전, 창세기에
Abraham 이
Melchizedek 에게 바친 것이 처음이었다.
18 Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High.
19 He blessed him, and said, “Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth.
20 Blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand.” Abram gave him a tenth of all.